Zürich

Albanerinnen und Portugiesen lernen am schlechtesten Deutsch

Aktualisiert am 23.11.2012 13 Kommentare

Eine Studie zeigt: Je höher der Bildungsstand, desto grösser ist bei den Immigranten im Kanton die sprachliche Integration. Portugiesen und albanische Frauen schneiden schlecht ab. Englischsprachige scheitern an den Schweizern selbst.

Artikel zum Thema

Teilen und kommentieren

Die Redaktion auf Twitter

Folgen Sie dem Ressort auf dem Kurznachrichtendienst

Stichworte

Etwas gesehen, etwas geschehen?

Leser-Reporter

Haben Sie etwas Aussergewöhnliches gesehen, fotografiert oder gefilmt? Ist Ihnen etwas bekannt, das die Leserinnen und Leser von Tagesanzeiger.ch/Newsnet wissen sollten? Senden Sie uns Ihr Bild, Ihr Video, Ihre Information per MMS an 4488 (CHF 0.70 pro MMS).
Die Publikation eines exklusiven Leserreporter-Inhalts mit hohem Nachrichtenwert honoriert die Redaktion mit 50 Franken. Mehr...


Korrektur-Hinweis

Melden Sie uns sachliche oder formale Fehler.

Untersucht wurden in einer Studie der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) die Sprachkompetenzen der fremdsprachigen Bevölkerung im Auftrag der kantonalen Fachstelle für Integrationsfragen. 63 Prozent der Befragten gaben an, bei der Einreise in die Schweiz kein Deutsch gesprochen zu haben. 25 Prozent beherrschten die deutsche Sprache ein wenig und 11 Prozent gut bis sehr gut.

Interviews geführt hat die ZHAW mit 272 Personen, die seit 2006 beziehungsweise 2010 im Kanton Zürich ihren Wohnsitz haben. Berücksichtigt wurden dabei die meistverbreiteten Sprachgruppen im Kanton Zürich. Die Ergebnisse wurden am Freitag in Winterthur vorgestellt.

Oft zu wenig Zeit für Sprachkurse

Unter den aus Europa immigrierten Personen lernen gemäss der Studie diejenigen mit mittlerer Qualifikation am besten Deutsch – dies nicht zuletzt deshalb, weil dies den Berufseinstieg erleichtert. Diese Gruppe hat zudem mehr Zeit und Geld, um Kurse zu besuchen, während gering und hoch Qualifizierte aus beruflichen Gründen oft wenig Zeit für Deutschkurse haben.

Wenig qualifizierten Personen fehlt zudem oft die Lernerfahrung. Wenn sie Deutsch lernen, dann im Alltag und damit vor allem Schweizerdeutsch.

Bei den südamerikanischen Befragten nehmen die Deutschkenntnisse mit der Qualifikation zu. Auch Personen mit hoher Qualifikation brauchen in der Regel Deutsch, um den Einstieg in den Schweizer Arbeitsmarkt zu finden.

Am schlechtesten schneiden Personen aus dem portugiesischen Sprachraum ab. Sie sind oft gering qualifiziert, sprechen schlecht Deutsch, besuchen meist keine Deutschkurse und haben schlechte Integrationsvoraussetzungen.

Albanerinnen oft isoliert

Ebenfalls schlecht sei die Situation vieler Albanerinnen, heisst es in der Studie. Eine Mehrheit der Befragten sei sehr jung in die Schweiz gekommen, um hier einen bereits ansässigen albanischen Mann zu heiraten. Im Gegensatz zu den männlichen Befragten besuchten Albanerinnen zwar oft Deutschkurse, seien jedoch sehr isoliert und hätten wenig Freiraum, um ihre Sprache zu festigen.

Sehr motiviert, Deutsch zu lernen, sind gemäss der Studie über die Sprachkompetenz Personen aus dem englischsprachigen Raum. Nach fünf Jahren Aufenthalt in der Schweiz haben 21 von 25 Befragten einen Deutschkurs besucht. Das Problem liege hier bei den fehlenden Kommunikationsmöglichkeiten, hält die Studie fest.

Englischsprachige hätten meist ein englischsprachiges Umfeld und wenig beruflichen Druck zum Deutschlernen. Zudem wollten Schweizerinnen und Schweizer mit ihnen nicht Deutsch, sondern Englisch sprechen.

(jcu/sda)

Erstellt: 23.11.2012, 13:43 Uhr

13

Kommentar schreiben

Verbleibende Anzahl Zeichen:

No connection to facebook possible. Please try again. There was a problem while transmitting your comment. Please try again.

13 Kommentare

Theo Lauber

23.11.2012, 15:09 Uhr
Melden 83 Empfehlung 8

Die Isolation soll schuld sein, dass niemand eine unserer Landessprache lernt ? Krass. Ich behaupte, dass Umfelder auch sehr wichtig sind. Gehe ich in die Türkei in ein Dorf wo ich als einziger Schweizer lebe, kann ich nach 2-5 Jahren türkisch sprechen, schreiben und lesen. Gehe ich in ein türkisches Dorf, in welchem schon 150 Deutschsprechende anwesend sind, wird eben weniger aus der Lehre... Antworten


Daniel Zollinger

24.11.2012, 09:09 Uhr
Melden 26 Empfehlung 3

Ehrlich gesagt wundert mich das bei den Portugiesen, da sie ja gut integriert sind bei uns. Bei Albanien, Türkei und Arabische Länder wundert mich das nicht in sachen Deutsch. Bei den Frauen ist vielmals das Problem das sie keinen Schritt ohne ihre Männer vor die Haustüre machen dürfen. Kein Wunder lernen die die Sprache nicht! Antworten



Zürich

Populär auf Facebook Privatsphäre

Lokalverzeichnis

Werbung

Immobilien

Marktplatz
Wohnung/Haus suchen

Weitere Immo-Links
homegate TV
Hypotheken vergleichen
Umzug
Immobilie inserieren
Inserat erfassen

Verzeichnis- & Serviceportal

Marktplatz

DAS GELD und ich

Börsen auf Höchstständen: Wie weiter?

Nicht von dieser Welt!

Entdecken Sie die arabische Märchenwelt aus 1001 Nacht!