Zum Hauptinhalt springen

The big Vorteil of being provinziell

Englisch: Wie wenig muss ein Bundesrat können?

You must not jammer or klagen. Your chances sont intact. Guy Parmelin in Bern. Foto: Keystone
You must not jammer or klagen. Your chances sont intact. Guy Parmelin in Bern. Foto: Keystone

Cher Monsieur Parmelin, Nationalrat du canton de Vaud und vor allem a candidate of the SVP for a blocherkompatiblen and therefore köppel­beklatschten Bundesratssitz: Yesterday I heard you on the Swiss German Radiosendung «L’écho du temps» and I must gesteh that I nearly broke together. It was hilarious to hear you say «I can English understand but je préfère répondre en français pour être plus précis». Because your Ausführung confirmed our impression that you are not präzis in English at all since you only spoke five words and yet didn’t bring it fertig to say them in the proper order.

Um diesen Artikel vollständig lesen zu können, benötigen Sie ein Abo.